Cómo instalar el escáner de una impresora multifunción EPSON en un sistema basado en Debian
¿XSane o Siple Scan sólo detectan tu webcam? ¿No detectan el escáner de tu multifunción EPSON? ¡Qué novedad! Vamos a ver…
¿XSane o Siple Scan sólo detectan tu webcam? ¿No detectan el escáner de tu multifunción EPSON? ¡Qué novedad! Vamos a ver…
Es la historia de siempre: Nos vemos en la obligación (por cuestiones de trabajo o de estudios) de reinstalar Windows en una máquina en la que ya habíamos decidido tener únicamente una o varias distribuciones de sistemas operativos libres. Y Windows, como es “muy suyo”, nos pisa el gestor de arranque Grub que teníamos instalado en el Master Boot Record (MBR) de nuestro disco duro. Vamos a reinstalar Grub en el MBR para poder optar durante el arraque del sistema a iniciar con Windows o con cualquiera de los sistemas operativos que tengamos instalados en las diferentes particiones de nuestro disco duro.
Si ayer veíamos cómo utilizar el programa pdftk para concatenar varios archivos en formato PDF, lo cual nos puede resultar especialmente útil para implantar esa funcionalidad en otra aplicación que estemos desarrollando, hoy nos centraremos en el asistente gráfico PDF Chain que nos permitirá hacer exactamente lo mismo (unir varios documentos PDF en uno sólo) pero en un entorno de ventanas y con un par de clicks de ratón.
Algunas veces es necesario unir dos archivos en formato PDF en uno sólo. Para concatenar documentos PDF podemos hacer uso del comando pdftk. Especialmente útil si necesitamos implantar esta funcionalidad en otra aplicación.
La selección del idioma o idiomas disponibles en un sistema basado en Debian es uno de los primeros pasos a dar durante la instalación de este sistema operativo en cualquier máquina. Sin embargo, es posible que posteriormente necesitemos cambiar el idioma por defecto o añadir nuevas lenguas para que estén disponibles. Por ejemplo, cuando deseamos afinar o limpiar un sistema heredado que no hemos instalado nosotros/as, o cuando el sistema va a ser usado por personas que desearían usar idiomas no contemplados durante la instalación.
Desde hace bastantes meses ya, al realizar cualquier actualización de paquetes de la rama testing de Debian, se hace una interminable comprobación de todas y cada una de las translations (en algunos casos sólo de los idiomas europeos) en todos y cada unos de los repositorios que tengamos activados. Evidentemente, nos interesa que sólo se haga la comprobación de las translations correspondientes a los idiomas que tengamos configurados como disponibles en nuestro sistema (por lo general uno o dos). Así agilizaremos los procesos de actualización de nuestro sistema, ahorraremos tráfico de datos en la red y liberaremos algo de carga de los servidores que alojan los repositorios.